Tantanali tadbirga to‘rtovlonning tuhfasi

08.04.2025

#Ma`naviy va tashkiliy #Yangilik

  “TIQXMMI” milliy tadqiqot universitetimizning tashkil topganiga 90 yil to‘lishi munosabati bilan jamoamizning barcha a’zolari o‘zlarining faoliyati nuqtayi nazaridan munosib hissa qo‘shishga intilmoqdalar. Uni munosib kutib olish va o‘tkazish Rektorimizdan tortib barcha professor o‘qituvchilar uchun farz-u qarzdir. Bu harakatlarimiz zamirida davlatimiz rahbarining diqqat-e’tibori, topshiriq va maslahatlari turadi.

  90 yil bu chinakam ma’noda shonli yo‘l va jonli jarayonning guvohnomasidir. Erishilgan yutuqlar rahbariyatning oqilona va odilona harakati hamda jamoaning chekkan zahmat-u mehnatlarining samarasidir. Milliy va dunyo universitetlari reytingidagi muvaffaqiyatlarning manbai tabiiyki ana shu mehnatning natijasidir.

  Shu munosabat bilan universitetimiz yubileyiga bag‘ishlov manzumasi ham e’tiborga molikdir. 

  “To‘qson yoshing muborak, oliy ta’lim maskanim” deb nomlangan bag‘ishlov she’rning muallifi O‘zbekiston Yozuvchilar va Jurnalistlar uyushmasining a’zosi, universitetimiz professori Rahimboy Jumaniyozovdir. Uning ingliz tiliga tarjimasini mahorat bilan o‘girgan Go‘zalxon Eshchanova bo‘ladilar. G‘oya muallifi hamda Xor jamoasining rahbari, ijrochisi universitetimiz psixologi Muhayyoxon Muhamedovadir. Qo‘shiq matni asosida unga kuy bastalagan, iqtidorli bastakor esa Said Saydazov bo‘ladi.

  Ushbu manzuma ana shu to‘rtovlon - shoir, tarjimon, ijrochi va bastakor mehnatining hosilasi ularning yakdilligi va dil izhori sifatida jamoamizga tabrik o‘rnida jaranglaydi.

  Eng muhimi, bu mehnatning ta’sirini yana bir karra oshirish ma’nosida unga Nu’monjon Ibrohimov va Ilyosbek Karimovlar videoklip ham tayyorladilar. Ushbu video mahsulot universitetimizning muhtasham Madaniyat saroyida tantanali tadbir boshlanishi oldidan nufuzli mehmonlar, xorijiy mutaxassislar va chet davlatlarning elchilari e’tiboriga havola qilinadi. 

  Quyida siz bag‘ishlov she’rning asosiy matni va inglizcha tarjimasini  o‘qishingiz mumkin.

To‘qson yoshing muborak! 

Buyuklarni yetkazding minnatdordir Vatanim,

Ulug‘ yosh-la qutlayman, baxshida jonu tanim,

Yangi O‘zbekistonning shukuhi sen bilandir

Ilmu ta’lim dovrug‘i, ham ruhi sen bilandir. 

                      Suv, havodek azizsan, nurdek porloq chamanim, 

                      To‘qson yoshing muborak, Oliy ta’lim maskanim.

Tuproq va suv ilmi bu asli kasbu korimiz

Senda ta’lim olganlar faxru iftixorimiz!

Seni doim sharaflash bizning maqsad - orimiz

Suvku bu obi hayot shu asli shiorimiz!

                      Suv, havodek azizsan, nurdek porloq chamanim,

                      To‘qson yoshing muborak, Oliy ta’lim maskanim.

Milliy tadqiqot ila  ilmda bo‘lding ildam,

Dunyo reytinglarida doim bo‘lgin peshqadam,

Yutug‘ing qutlug‘ bo‘lsin, g‘alaba sen-la har dam

Qo‘llaguvchi yurtboshing, tashlagin shaxdam qadam.

                      Suv, havodek azizsan nurdek porloq chamanim,

                      To‘qson yoshing muborak, Oliy ta’lim maskanim.

Turkiy tilli davlatlar birligimiz timsoli

Markaziy Osiyoning kelajagi, iqboli,

Do‘stlikdadir kuch-qudrat hamda uning kamoli

Hamkorlik bilan go‘zal taraqqiyot jamoli.

                      Suv, havodek azizsan nurdek porloq chamanim,

                      To‘qson yoshing muborak, Oliy ta’lim maskanim.

Ta’lim olgan maskaning sendan albat umidvor

Unib o‘sgan vataning xizmating-la ulug‘vor. 

Yurt ishida sobit bo‘l, intilganga tole yor, 

Iste’doding baxsh etsang, bo‘lar eling baxtiyor! 

                      Suv, havodek azizsan nurdek porloq chamanim,

                      To‘qson yoshing muborak, Oliy ta’lim maskanim.

O‘zbek, turkman bo‘lib jam, 

Qozoq, qirg‘iz ham hamdam

Ozar,  tojik jamuljam, 

Turklar bilan hamqadam. 

                      Suv, havodek azizsan nurdek porloq chamanim,

                      To‘qson yoshing muborak, Oliy ta’lim maskanim.

R. Jumaniyozov so‘zi

G. Eshchanova tarjimasi

S. Azizov musiqasi

M. Muhamedova va Xor jamoasi ijrosida


HAPPY 90TH ANNIVERSARY!

You have trained scholars, my motherland is grateful,

I congratulate on Jubilee, devoting my heart and soul,

The prestige of New Uzbekistan is constantly with you,

The power of Science, Education, its spirit-also with you.

                      You are as precious as water and air, like a shining garden,

                      Happy 90th anniversary, dear Higher Education Institution.

Soil and water science is definitely our career via profession,

Those, who were educated by you-our real pride and honor!

Expressing appreciation, pride-our constant essential goal,

Water is the basis of life; this is certainly our favorite motto!

                      You are as precious as water and air, like a shining garden,  

                      Happy 90th anniversary, dear Higher Education Institution.

With National Research status you have advanced in science,

May you always be in the Top of World University Rankings,

May your success be prosperous and victory lead you all times,

Head of State supports you as alumni, be confident and go up. 

                      You are as precious as water and air, like a shining garden,  

                      Happy 90th anniversary, dear Higher Education Institution.

The unity of Turkic-speaking countries is our special symbol,

Future and prosperity of strategic and diverse Central Asia 

There is huge strength and power in friendship and its perfection,

Let’s achieve real power and development via close cooperation.

                      You are as precious as water and air, like a shining garden,  

                      Happy 90th anniversary, dear Higher Education Institution.

Uzbek and Turkmen peoples are friends united,

Kazakh and Kyrgyz peoples are brothers forever

Azerbaijan and Tajik peoples also live in a harmony,

Side by side with the generous Turkic peoples.

                      You are as precious as water and air, like a shining garden,  

                      Happy 90th anniversary, dear Higher Education Institution.

Lyrics by Rakhimboy Jumaniyozov

Translated by Guzal Eshchanova